Career & Money

Money and career questions come right after love. This page gathers the wealth-and-work signs of all three paths — coins and keys in the coffee cup, dreams of objects and action, and the career meaning of the tarot cards.

In the coffee cup

Lexicon

In dreams

Vise

Un examen / o probă

În tradiția oriental-islamică, un examen se tâlcuiește ca imagine a unei încercări în viață ori a unei punerii la încercare a credinței și a caracterului. A-l trece vestește izbândă și un rang înălțat; a-l pica îl povățuiește pe visător spre mai multă pregătire și sinceritate.

A întârzia

În tâlcuirea orientală și islamică, întârzierea se citește ca o chemare la veghe: o prilej binecuvântat ori o faptă bună poate trece pe lângă tine dacă visătorul șovăie. Se ia ca semn de a lepăda amânarea și lenea și de a face ceea ce se cuvine la vremea potrivită.

Urcatul scărilor

În tâlcuirea oriental-islamică a viselor, urcarea cu ușurință a unei scări este un semn prielnic de înălțare în rang, faimă și credință. A te poticni ori a cădea, dimpotrivă, prevestește o piedică sau o trufie ce te poate doborî.

Plâns

În tradiția lui Ibn Sirin, plânsul tihnit, fără văicăreală, este adesea un vestitor de mângâiere, ușurare și bucurie ce vine. Bocetul zgomotos și văicăreala, dimpotrivă, se citesc în chip tradițional ca o avertizare de întristare sau de nenoroc.

Condusul mașinii

În înțelegerea orientală, o mașină bine cârmuită arată spre atingerea țelurilor, înălțarea în rang și un drum rânduit prin viață. Un accident ori un vehicul scăpat de sub control, dimpotrivă, avertizează împotriva grabei într-o pricină ce cere mai multă chibzuință.

Luptă

În tradiția lui Ibn Sirin, o luptă ce se sfârșește cu biruință poate vesti izbânda asupra unui potrivnic sau a unei greutăți din viață. O înfrângere ori o luptă fără sânge se citește adesea ca o chemare la răbdare și ca semn al unei certe ce se apropie.

Zbor

În tâlcuirea oriental-islamică, zborul vestește adesea o înălțare în faimă, atingerea unor țeluri înalte ori o călătorie, atâta vreme cât se petrece la o înălțime cumpătată și se sfârșește cu bine. Un zbor fără întoarcere ori spre necunoscut, dimpotrivă, poate sluji drept povață de a nu te pierde în nădejdi ce-ți întrec starea.

A te rătăci

În tâlcuirea oriental-islamică, rătăcirea cheamă adesea la cugetare de sine și avertizează împotriva abaterii de la calea cea dreaptă într-o pricină. Dacă la urmă omul își regăsește drumul, se ia ca semn al unei călăuziri și limpeziri ce vin după o vreme de tulburare.

Sărut

În tâlcuirea oriental-islamică, un sărut făgăduiește de obicei împlinirea unei dorințe, dragoste ori un folos de la cel sărutat. Dacă izvorăște din iubire și curăție, este un semn bun; dacă din viclenie, povățuiește la prevedere într-o legătură.

Alergare

În tâlcuirea tradițională, alergarea poate arăta spre grabă în treburile tale, spre o căutare înflăcărată a câștigului ori spre străduința după o nevoie. A alerga spre un loc bun sau spre o pricină dreaptă este socotit prielnic, în vreme ce o fugă fără cap poate prevesti grijă și strâmtorare.

A căuta ceva

În tradiția orientală, căutarea vestește o năzuință sinceră care, urmărită cu răbdare, își atinge țelul; a găsi ceea ce căutai făgăduiește împlinirea dorinței și dobândirea binelui. Dacă căutarea rămâne zadarnică, ea povățuiește la stăruință și la încrederea că vremea va dezvălui ceea ce este drept.

Înot

În tâlcuirea islamică tradițională, înotul, mai cu seamă atingerea malului în siguranță, poate arăta spre izbăvirea din greutăți și ducerea cu bine la capăt a unei pricini. A înota însă în apă adâncă ori învolburată, fără sprijin sub picioare, poate avertiza împotriva întreprinderilor riscante ori a aruncării în împrejurări nesigure.

Carte

În tâlcuirea oriental-islamică, cartea stă pentru cunoaștere, înțelepciune și soarta hărăzită omului; a primi o carte în mâna dreaptă este socotit semn bun de călăuzire și de pricini ce se sfârșesc cu bine. O carte închisă ori de necitit arată spre o cunoaștere ascunsă sau spre un deznodământ încă nedezvăluit.

Pâine

În tâlcuirea oriental-islamică, pâinea înseamnă câștig îngăduit, binecuvântare și o îndestulare sigură; pâinea caldă și curată vestește prosperitate și un an bun și binecuvântat. Dimpotrivă, pâinea mucegăită ori stricată avertizează de lipsă sau de câștig dobândit pe nedrept, după cum se arată în tradiția lui Ibn Sirin.

Mașină

În tâlcuirea orientală și islamică, vehiculul arată spre starea, negoțul și înaintarea omului în treburile sale. Un mers lin vestește înălțare și o călătorie binecuvântată, în vreme ce o pană ori un accident se citește ca întârziere și ca o piedică în întreprindere.

Îmbrăcăminte

În tâlcuirea orientală a viselor, hainele oglindesc starea, faima și evlavia unui om; veșmintele noi, frumoase și curate făgăduiesc demnitate, cinste și o cotitură spre bine. Îmbrăcămintea ruptă ori murdară arată spre griji, o faimă știrbită sau o etapă grea a vieții.

Aur

În tradiția orientală, aurul este adesea un semn cu două tăișuri pentru bărbați, arătând mai degrabă spre grijă, pierdere ori o răspundere apăsătoare decât spre un câștig curat. Pentru femei însă, el poate făgădui podoabă, cinste și bucurie; în orice caz, aurul viselor povățuiește să păzești cu înțelepciune și recunoștință ceea ce ți s-a încredințat.

Cheie

În tâlcuirea orientală și islamică, cheia făgăduiește ușurare după strâmtorare, deschiderea ușilor închise și dobândirea de cunoaștere, dregătorie ori îndestulare. A ți se da o cheie în vis se citește adesea ca ajutor într-o pricină grea și ca o izbândă ce se apropie.

Cuțit

În tâlcuirea orientală și islamică a viselor, în duhul lui Ibn Sirin, cuțitul înseamnă de obicei tărie, ocrotire și un ajutor sau slujitor credincios. Un cuțit ascuțit și curat vestește drepturi păzite și putere dobândită, în vreme ce unul tocit ori rupt arată spre slăbiciune într-o pricină.

Scrisoare

În tâlcuirea orientală și islamică, scrisoarea vestește o veste, o făgăduință ori o știre ce sosește, înveselind sau povățuind după cuprinsul ei. O scrisoare pecetluită arată spre o taină încredințată ori spre o îndatorire ce se apropie, în vreme ce o scrisoare îmbucurătoare vestește o veste bună și o reîntâlnire.

Lapte

În tâlcuirea orientală a viselor, laptele simbolizează curăția înnăscută, credința neîntinată (fitra) și o îndestulare îmbelșugată și binecuvântată; a-l bea prevestește cunoaștere, bogăție și o viață lungă. Laptele acrit ori stricat arată însă spre un noroc întunecat sau spre un câștig pângărit.

Oglindă

În tâlcuirea orientală și islamică, oglinda stă adesea pentru starea sinelui lăuntric, pentru faimă, precum și pentru un soț, un copil ori o cotitură a împrejurărilor. O imagine limpede vestește limpezime și un nume bun, în vreme ce o oglindă spartă se citește ca despărțire, boală sau o răsturnare a sorții.

Bani

În tâlcuirea orientală, banii poartă multe straturi: banii de monedă pot arăta spre grijă, ceartă ori vorbe ce stau să fie rostite, în vreme ce totodată pot făgădui îndestulare și câștig. Banii primiți se citesc adesea ca un ajutor ce se apropie ori ca o răspundere așezată pe umeri, care trebuie purtată cu credincioșie.

Telefon

În tâlcuirea orientală și islamică, telefonul vestește vești și știri, o legătură cu cei depărtați și un cuvânt ce sosește curând. O convorbire limpede făgăduiește vești bune și împăcare, în vreme ce o legătură întreruptă ori plină de pârâituri se citește ca neînțelegere sau ca un răspuns ce nu mai vine.

Inel

În tâlcuirea orientală, un inel făgăduiește adesea putere, o dregătorie ori dobândirea a ceea ce dorești, uneori căsătorie sau un legământ credincios. Dacă inelul se rupe ori se pierde, el arată spre scăderea prețuirii sau spre destrămarea unei făgăduințe după care omul jelește.

Încălțăminte

În tâlcuirea oriental-islamică, pantofii stau adesea pentru călătorie, pentru un soț ori tovarăș de viață și pentru starea ce sprijină pe om; pantofii noi și potriviți făgăduiesc o legătură bună sau o pornire izbutită. A pierde un pantof avertizează de despărțire, pierdere ori de eșuarea unei întreprinderi, după cum a însemnat Ibn Sirin.

In tarot

Tarot →

Explore more