Тигр

Тигр

Животные

Тигр — знак из группы «Животные». Вот как читается Тигр в кофейной гуще согласно традиционным школам:

Последнее обновление: · Pedram Dadgar

Значение в кофейной гуще

Что означает Тигр в толковании Османско-персидская?

Тигр показывает, как безрассудное поведение тех, кто тебя окружает, толкает тебя в опасное положение; ступай бдительно и не оставляй свою судьбу в чужих руках.

Что означает Тигр в толковании Русско-болгарская?

Тигр — это грубая, когтистая мощь, агрессивная натура рядом с тобой, чья свирепость в любой миг может обернуться против тебя.

Что означает Тигр в толковании Центральноевропейская?

В домашней чашке тигр — это горячий нрав под собственной крышей: тот, кто быстро вспыхивает и с кем надо говорить мягко. Храни мир за столом и не раздражай эту огненную жилку понапрасну.

Где в чашке появляется Тигр — и что это меняет?

У края угроза вырывается скоро; на дне опасность давно вскормлена и тяжела; у ручки когтистая рука приходит из собственного дома, напротив — от могущественного чужого.

Тигр — У края (близкое будущее)

At the rim the tiger warns of an imminent danger born of another's recklessness: in the coming days someone's heedlessness may drag you into a perilous spot, so stay alert and leave nothing in another's hands.

Тигр — В середине (настоящее)

In the middle the tiger shows that the reckless conduct of those near you is placing you in a precarious position right now; through these weeks walk watchfully and steer your own steps.

Тигр — На дне (далёкое/скрытое)

At the base the tiger points to a deeply hidden or long-smouldering danger: an old recklessness of others or a concealed threat works on beneath the surface; bring it to light before it strikes in some far-off time.

Тигр — У ручки (вы сами, дом)

At the handle the tiger brings the danger into your own house: the rash conduct of a close relative threatens you; take your fate into your own hands and do not let your kin drag you toward ruin.

Значение по месту в чашке

У края (близкое будущее)

At the rim the tiger warns of an imminent danger born of another's recklessness: in the coming days someone's heedlessness may drag you into a perilous spot, so stay alert and leave nothing in another's hands.

В середине (настоящее)

In the middle the tiger shows that the reckless conduct of those near you is placing you in a precarious position right now; through these weeks walk watchfully and steer your own steps.

На дне (далёкое/скрытое)

At the base the tiger points to a deeply hidden or long-smouldering danger: an old recklessness of others or a concealed threat works on beneath the surface; bring it to light before it strikes in some far-off time.

У ручки (вы сами, дом)

At the handle the tiger brings the danger into your own house: the rash conduct of a close relative threatens you; take your fate into your own hands and do not let your kin drag you toward ruin.

Похожие символы

ПчелаПчела обещает, что упорный, терпеливый труд наконец принесёт сладкий плод; то, что ты собираешь по капле, станет твоим мёдом, наградой за прилежание.ПтицаПтица в гуще несёт на крыльях радостную весть; приближается вестник, давно лелеемое желание зреет навстречу своему сужденному часу, а две птицы удваивают благословение.ВерблюдВерблюд возвещает женитьбу или сватовство и счастье, столь же стойкое, как его терпение; то, что ты несёшь с упорством, созреет в долговечное благословение.КошкаКошка — враг в обличье друга, знак неверности и тайных умыслов; берегись обмана или отчуждения с тем, кого любишь.СобакаСобака означает верность и дружбу, человека, что стоит подле тебя; но порой она предвещает и ссору, что зреет поблизости.СлонСлон несёт на спине великое счастье и изобилие; приближается выгодное предложение, а с ним мудрость и долгая, благословенная жизнь.РыбаРыба — великий знак счастья: обильное пропитание, изобилие и достаток текут к тебе, как море дарует свои дары неводу.ЛисаЛиса означает хитрость и острый ум, но предостерегает и об обмане; сладкоречивый лжец кружит подле тебя, потому взвешивай слова, что звучат слишком красиво, чтобы быть правдой.