Рыба
ЖивотныеРыба — знак из группы «Животные». Вот как читается Рыба в кофейной гуще согласно традиционным школам:
Последнее обновление: · Pedram Dadgar
Значение в кофейной гуще
Что означает Рыба в толковании Османско-персидская?
Рыба — великий знак счастья: обильное пропитание, изобилие и достаток текут к тебе, как море дарует свои дары неводу.
Что означает Рыба в толковании Русско-болгарская?
Достаток и денежная прибыль уже в пути; радостная весть издалека и прибавление в семье вот-вот объявятся.
Что означает Рыба в толковании Центральноевропейская?
Рыба приносит в дом доброе для кошелька и щедро накрытый стол. Скоро можно будет устроить малый праздник, где соберётся вся семья.
Где в чашке появляется Рыба — и что это меняет?
У верхнего края достаток рыбы придёт скоро, на дне он лежит глубже и долговечнее; у ручки множится твоё собственное добро, напротив прибыль приходит издалека или через чужих.
Рыба — У края (близкое будущее)
At the rim the fish swims toward you with imminent fortune – money or rich gain that falls into the net within days. Keep your hands open, for the blessing is already on its way.
Рыба — В середине (настоящее)
In the middle abundant sustenance flows to you through the coming weeks and months, as the sea pours its gifts into the net. It is a fruitful season in which your livelihood steadily grows.
Рыба — На дне (далёкое/скрытое)
At the base lies a deep, lasting prosperity whose source flows wide and steady. From old labours or hidden treasures a wealth ripens for you that will carry you over the long run.
Рыба — У ручки (вы сами, дом)
At the handle the wealth comes into your own home and increases your family's prosperity. Your livelihood and that of your loved ones is secure and will grow together.
Значение по месту в чашке
У края (близкое будущее)
At the rim the fish swims toward you with imminent fortune – money or rich gain that falls into the net within days. Keep your hands open, for the blessing is already on its way.
В середине (настоящее)
In the middle abundant sustenance flows to you through the coming weeks and months, as the sea pours its gifts into the net. It is a fruitful season in which your livelihood steadily grows.
На дне (далёкое/скрытое)
At the base lies a deep, lasting prosperity whose source flows wide and steady. From old labours or hidden treasures a wealth ripens for you that will carry you over the long run.
У ручки (вы сами, дом)
At the handle the wealth comes into your own home and increases your family's prosperity. Your livelihood and that of your loved ones is secure and will grow together.