Șoarecele

Șoarecele

Animale

Șoarecele este un semn din grupul „Animale”. Iată cum se citește Șoarecele în zațul de cafea după școlile tradiționale:

Ultima actualizare: · Pedram Dadgar

Semnificația în zațul de cafea

Ce înseamnă Șoarecele în interpretarea Otoman-persan?

Șoarecele aleargă prin ceașca ta ca un om fățarnic, care îți face rău pe ascuns. Uneori însă înseamnă doar bârfă și vorbăria adunărilor zgomotoase, căreia n-ar trebui să-i dai putere asupra ta.

Ce înseamnă Șoarecele în interpretarea Ruso-bulgar?

Șoarecele spune că cineva îți ia în liniște ceva, fie bani, fie timp, fie încredere. Ia seama la grijile și pierderile mărunte, înainte ca ele să crească pe neobservate în unele mari.

Ce înseamnă Șoarecele în interpretarea Central-european?

Șoarecele în ceașcă te previne asupra unei economii care alunecă în zgârcenie și asupra micilor furtișaguri din casă – ceva se pierde, sau economiile scad mai repede decât ți-ai dori. Ține un ochi pe cămară și pe pungă, și nimeni nu-ți va roade tihna.

Unde în ceașcă apare Șoarecele — și ce schimbă asta?

Lângă toartă șoarecele te previne că răul sau hoțul vine din propriul tău cerc; la marginea de sus mica pierdere amenință curând, iar adânc la fund o grijă veche și încăpățânată te roade.

Șoarecele — La margine (viitor apropiat)

Be on guard soon: a two-faced person is about to harm you in secret, or a piece of gossip will reach you within days – watch carefully whom you confide in.

Șoarecele — La mijloc (prezent)

In your present circle a false person is nibbling at your affairs: over the coming weeks gossip spreads among those around you – test who truly means you well.

Șoarecele — La fund (îndepărtat/ascuns)

Deep below lies an old betrayal: someone harmed you secretly long ago, or a hidden matter from the past keeps gnawing unseen – dig for what lies concealed.

Șoarecele — La toartă (tu însuți, casa)

The danger sits within your own house: someone in your closest circle – family or home – plays a double game or stirs up talk; look more closely there.

Semnificația după poziția în ceașcă

La margine (viitor apropiat)

Be on guard soon: a two-faced person is about to harm you in secret, or a piece of gossip will reach you within days – watch carefully whom you confide in.

La mijloc (prezent)

In your present circle a false person is nibbling at your affairs: over the coming weeks gossip spreads among those around you – test who truly means you well.

La fund (îndepărtat/ascuns)

Deep below lies an old betrayal: someone harmed you secretly long ago, or a hidden matter from the past keeps gnawing unseen – dig for what lies concealed.

La toartă (tu însuți, casa)

The danger sits within your own house: someone in your closest circle – family or home – plays a double game or stirs up talk; look more closely there.

Simboluri similare