Pasăre
AnimalePasăre este un semn din grupul „Animale”. Iată cum se citește Pasăre în zațul de cafea după școlile tradiționale:
Ultima actualizare: · Pedram Dadgar
Semnificația în zațul de cafea
Ce înseamnă Pasăre în interpretarea Otoman-persan?
O pasăre în zaț poartă vești bune pe aripile sale; un sol se apropie, o dorință îndelung purtată se coace spre ceasul ei hărăzit, iar două păsări îndoiesc binecuvântarea.
Ce înseamnă Pasăre în interpretarea Ruso-bulgar?
Curând o veste însemnată va sosi la ușa ta și va întoarce lucrurile spre bine; o pasăre cocoțată făgăduiește fericire casnică, iar una în zbor șoptește despre neliniște și plecare.
Ce înseamnă Pasăre în interpretarea Central-european?
Pasărea aduce o veste în casă, adesea de la o rudă sau un prieten de departe. Stând liniștită, vestește un oaspete binevenit; în zbor, o mică ieșire sau o mutare plină de bucurie e aproape.
Unde în ceașcă apare Pasăre — și ce schimbă asta?
Aproape de margine vestea păsării vine repede, pe fund privește o pricină îndepărtată sau mult așteptată; lângă toartă vorbește despre tine și căminul tău, în partea opusă despre străini sau o călătorie în depărtare.
Pasăre — La margine (viitor apropiat)
At the rim the bird promises glad tidings already on the wing; a messenger or a longed-for word reaches you very soon.
Pasăre — La mijloc (prezent)
In the middle the bird shows a long-cherished wish ripening over these weeks; keep your eyes open, for the moment to take flight is here.
Pasăre — La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the bird stands for a message from afar or from the past, slow to surface; an old longing or word still rests in hidden depths.
Pasăre — La toartă (tu însuți, casa)
By the handle the bird brings the tidings right to your home: a visit or news from someone close; should two birds appear, the family's joy is doubled.
Semnificația după poziția în ceașcă
La margine (viitor apropiat)
At the rim the bird promises glad tidings already on the wing; a messenger or a longed-for word reaches you very soon.
La mijloc (prezent)
In the middle the bird shows a long-cherished wish ripening over these weeks; keep your eyes open, for the moment to take flight is here.
La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the bird stands for a message from afar or from the past, slow to surface; an old longing or word still rests in hidden depths.
La toartă (tu însuți, casa)
By the handle the bird brings the tidings right to your home: a visit or news from someone close; should two birds appear, the family's joy is doubled.