Tigrul

Tigrul

Animale

Tigrul este un semn din grupul „Animale”. Iată cum se citește Tigrul în zațul de cafea după școlile tradiționale:

Ultima actualizare: · Pedram Dadgar

Semnificația în zațul de cafea

Ce înseamnă Tigrul în interpretarea Otoman-persan?

Tigrul arată cum purtarea nesăbuită a celor din jurul tău te împinge într-un loc primejdios; mergi cu băgare de seamă și nu-ți lăsa soarta în mâinile altora.

Ce înseamnă Tigrul în interpretarea Ruso-bulgar?

Tigrul este putere crudă, cu gheare, o fire agresivă aproape de tine, a cărei sălbăticie s-ar putea întoarce împotriva ta în orice clipă.

Ce înseamnă Tigrul în interpretarea Central-european?

În ceașca casnică tigrul este o fire aprigă sub propriul tău acoperiș: cineva care se aprinde repede și cu care trebuie vorbit cu blândețe. Păstrează pacea la masă și nu ațâța fără rost acea pornire focoasă.

Unde în ceașcă apare Tigrul — și ce schimbă asta?

La margine amenințarea izbucnește curând; la fund primejdia a fost îndelung hrănită și e grea; lângă toartă mâna cu gheare vine din propria casă, iar în partea opusă de la un străin puternic.

Tigrul — La margine (viitor apropiat)

At the rim the tiger warns of an imminent danger born of another's recklessness: in the coming days someone's heedlessness may drag you into a perilous spot, so stay alert and leave nothing in another's hands.

Tigrul — La mijloc (prezent)

In the middle the tiger shows that the reckless conduct of those near you is placing you in a precarious position right now; through these weeks walk watchfully and steer your own steps.

Tigrul — La fund (îndepărtat/ascuns)

At the base the tiger points to a deeply hidden or long-smouldering danger: an old recklessness of others or a concealed threat works on beneath the surface; bring it to light before it strikes in some far-off time.

Tigrul — La toartă (tu însuți, casa)

At the handle the tiger brings the danger into your own house: the rash conduct of a close relative threatens you; take your fate into your own hands and do not let your kin drag you toward ruin.

Semnificația după poziția în ceașcă

La margine (viitor apropiat)

At the rim the tiger warns of an imminent danger born of another's recklessness: in the coming days someone's heedlessness may drag you into a perilous spot, so stay alert and leave nothing in another's hands.

La mijloc (prezent)

In the middle the tiger shows that the reckless conduct of those near you is placing you in a precarious position right now; through these weeks walk watchfully and steer your own steps.

La fund (îndepărtat/ascuns)

At the base the tiger points to a deeply hidden or long-smouldering danger: an old recklessness of others or a concealed threat works on beneath the surface; bring it to light before it strikes in some far-off time.

La toartă (tu însuți, casa)

At the handle the tiger brings the danger into your own house: the rash conduct of a close relative threatens you; take your fate into your own hands and do not let your kin drag you toward ruin.

Simboluri similare