Păianjenul
AnimalePăianjenul este un semn din grupul „Animale”. Iată cum se citește Păianjenul în zațul de cafea după școlile tradiționale:
Ultima actualizare: · Pedram Dadgar
Semnificația în zațul de cafea
Ce înseamnă Păianjenul în interpretarea Otoman-persan?
Păianjenul te previne asupra unei capcane sau a unei încurcături otrăvitoare în care te-ai putea prinde; dar cine își țese pânza cu răbdare, asemenea lui, poate culege totuși un câștig la urmă.
Ce înseamnă Păianjenul în interpretarea Ruso-bulgar?
Un păianjen în ceașcă făgăduiește noroc și răsplată pentru munca harnică; curând o surpriză neașteptată, un câștig picat din cer sau chiar o moștenire ți-ar putea ieși în cale.
Ce înseamnă Păianjenul în interpretarea Central-european?
În ceașcă păianjenul este socotit aducător de noroc și făgăduiește că sârguința statornică se va plăti curând în bani peșin. Cine își țese pânza cu răbdare, ca el, poate nădăjdui la bani puși deoparte, o afacere bună sau un dar neașteptat.
Unde în ceașcă apare Păianjenul — și ce schimbă asta?
La margine șansa sau capcana se țese curând; la fund o încurcătură veche stă adânc țesută, lângă toartă pânza privește propriul cămin, iar în partea opusă norocul vine din mâna unui străin.
Păianjenul — La margine (viitor apropiat)
At the rim the spider warns that within days someone will try to ensnare you. Examine an offer or a new acquaintance closely before you step in.
Păianjenul — La mijloc (prezent)
In the middle the spider reveals a web already wound around your present life, a sticky entanglement at work or in love. Keep weaving your own thread patiently and you may still turn it to gain.
Păianjenul — La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the web lies deep and old: a hidden trap or a toxic bond whose roots reach far back. What was long spun in secret now asks to be cut at last.
Păianjenul — La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the spider touches you yourself and your home: within the closest circle someone is spinning a web, or you tangle yourself in your own worries. Guard your own walls against a creeping entanglement.
Semnificația după poziția în ceașcă
La margine (viitor apropiat)
At the rim the spider warns that within days someone will try to ensnare you. Examine an offer or a new acquaintance closely before you step in.
La mijloc (prezent)
In the middle the spider reveals a web already wound around your present life, a sticky entanglement at work or in love. Keep weaving your own thread patiently and you may still turn it to gain.
La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the web lies deep and old: a hidden trap or a toxic bond whose roots reach far back. What was long spun in secret now asks to be cut at last.
La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the spider touches you yourself and your home: within the closest circle someone is spinning a web, or you tangle yourself in your own worries. Guard your own walls against a creeping entanglement.