Broasca
AnimaleBroasca este un semn din grupul „Animale”. Iată cum se citește Broasca în zațul de cafea după școlile tradiționale:
Ultima actualizare: · Pedram Dadgar
Semnificația în zațul de cafea
Ce înseamnă Broasca în interpretarea Otoman-persan?
Broasca sare pe neașteptate și aduce un prilej palpitant care îți schimbă destinul dintr-un singur salt; fii gata să-l apuci.
Ce înseamnă Broasca în interpretarea Ruso-bulgar?
Broasca în noroi vorbește despre piedici și mici griji de zi cu zi prin care trebuie să răzbați înainte să vină apa limpede.
Ce înseamnă Broasca în interpretarea Central-european?
Broasca în zaț prevestește o întorsătură fericită în treburile de bani și o mică sumă neașteptată ce sare în casă. În chestiunile inimii arată spre un admirator care devine adevărata fericire abia după ce privești mai îndeaproape.
Unde în ceașcă apare Broasca — și ce schimbă asta?
La margine broasca vestește o șansă ce deja sare la ușa ta, la fund o piedică înrădăcinată adânc în viața ta; lângă toartă te privește pe tine însuți, iar în partea opusă vine prin străin.
Broasca — La margine (viitor apropiat)
At the rim the frog announces a chance that will leap up unexpectedly within days; stay alert, for the moment to seize it is almost here.
Broasca — La mijloc (prezent)
In the middle the frog shows the opportunity unfolding over the coming weeks; a bold leap now noticeably shifts the course of your present life.
Broasca — La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the frog points to a hidden or long-deferred chance; something buried deep in you finally wants to take its leap.
Broasca — La toartă (tu însuți, casa)
By the handle the frog touches you and your home: the decisive leap begins within your own walls or your closest circle.
Semnificația după poziția în ceașcă
La margine (viitor apropiat)
At the rim the frog announces a chance that will leap up unexpectedly within days; stay alert, for the moment to seize it is almost here.
La mijloc (prezent)
In the middle the frog shows the opportunity unfolding over the coming weeks; a bold leap now noticeably shifts the course of your present life.
La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the frog points to a hidden or long-deferred chance; something buried deep in you finally wants to take its leap.
La toartă (tu însuți, casa)
By the handle the frog touches you and your home: the decisive leap begins within your own walls or your closest circle.