Весы
ПредметыВесы — знак из группы «Предметы». Вот как читается Весы в кофейной гуще согласно традиционным школам:
Последнее обновление: · Pedram Dadgar
Значение в кофейной гуще
Что означает Весы в толковании Османско-персидская?
Весы сулят, что справедливость восторжествует и долго колебавшееся дело обретёт равновесие; то, что причитается тебе по праву, будет отмерено тебе честной мерой.
Что означает Весы в толковании Русско-болгарская?
Предстоит правовое или спорное дело: если весы висят ровно, ты выигрываешь и правда на твоей стороне; если они кренятся, возможна несправедливость, но запутанная ссора в конце распутается сама.
Что означает Весы в толковании Центральноевропейская?
В чашке весы призывают к мере и порядку в доме и в обращении с деньгами, советуя честно взвешивать доходы и расходы. Если предстоит спор, дело уладится само собой при здравом смысле и справедливом слове.
Где в чашке появляется Весы — и что это меняет?
У края решение вот-вот настанет, на дне тяжба тянется долго и уходит глубоко в прошлое; у ручки весы касаются твоего собственного дела, напротив — чужой ссоры, и чем выше они парят, тем скорее падёт приговор.
Весы — У края (близкое будущее)
At the rim the scales are about to tip: a pending decision or a small dispute finds its fair balance within the coming days.
Весы — В середине (настоящее)
In the middle the scales weigh an ongoing matter of the coming weeks; a legal or business affair comes into balance and is fairly settled.
Весы — На дне (далёкое/скрытое)
At the base the scales stand for a long-smouldering injustice or an old unsettled account; deep in the hidden a reckoning ripens that comes to light only late.
Весы — У ручки (вы сами, дом)
At the handle the scales concern you yourself and your house: balance is restored in family or partnership, or you yourself are called to judge fairly.
Значение по месту в чашке
У края (близкое будущее)
At the rim the scales are about to tip: a pending decision or a small dispute finds its fair balance within the coming days.
В середине (настоящее)
In the middle the scales weigh an ongoing matter of the coming weeks; a legal or business affair comes into balance and is fairly settled.
На дне (далёкое/скрытое)
At the base the scales stand for a long-smouldering injustice or an old unsettled account; deep in the hidden a reckoning ripens that comes to light only late.
У ручки (вы сами, дом)
At the handle the scales concern you yourself and your house: balance is restored in family or partnership, or you yourself are called to judge fairly.