Змия
ЖивотниЗмия е знак от групата „Животни“. Ето как се тълкува Змия в утайката от кафе според традиционните школи:
Последна актуализация: · Pedram Dadgar
Значение в утайката от кафе
Какво означава Змия в тълкуването Османско-персийско?
Змията предупреждава за скрит враг, хитър и коварен човек; пази думите си от предателство и нашепване, защото не всеки, който се усмихва, ти желае добро.
Какво означава Змия в тълкуването Руско-българско?
Лоша поличба и лъжлив приятел се прокрадват в живота ти; събери разума си, за да разпознаеш врага, който наближава.
Какво означава Змия в тълкуването Централноевропейско?
Змията в чашата предупреждава за клюки и лъжлив език в близкия кръг: съсед или познат говори зад гърба ти. Пази домашните си дела за себе си и не вярвай на всяка приказка през оградата.
Къде в чашата се появява Змия — и какво променя това?
Близо до ръба опасността от змията е непосредствена, на дъното е стара или дълбоко вкоренена вражда; до дръжката предателят дебне в най-близкия кръг, а отсреща сред чужди хора или надалеч.
Змия — На ръба (близко бъдеще)
On the rim the snake warns of a betrayal already at the door: in the coming days someone whispers behind your back. Weigh every word now before it is turned against you.
Змия — В средата (настояще)
In the middle the snake shows the hidden enemy already woven into your present life, at work or in your circle. Over the coming weeks their double game will reveal itself.
Змия — На дъното (далечно/скрито)
At the base the snake is an old, deeply buried betrayal: an enmity from the past or a grudge still working in the dark. Recognising this root is your protection.
Змия — При дръжката (ти, домът)
At the handle the snake coils dangerously close to you and your home: distrust creeps into the inner circle, perhaps among your own kin. Guard the peace of your household.
Значение според мястото в чашата
На ръба (близко бъдеще)
On the rim the snake warns of a betrayal already at the door: in the coming days someone whispers behind your back. Weigh every word now before it is turned against you.
В средата (настояще)
In the middle the snake shows the hidden enemy already woven into your present life, at work or in your circle. Over the coming weeks their double game will reveal itself.
На дъното (далечно/скрито)
At the base the snake is an old, deeply buried betrayal: an enmity from the past or a grudge still working in the dark. Recognising this root is your protection.
При дръжката (ти, домът)
At the handle the snake coils dangerously close to you and your home: distrust creeps into the inner circle, perhaps among your own kin. Guard the peace of your household.