Петел
ЖивотниПетел е знак от групата „Животни“. Ето как се тълкува Петел в утайката от кафе според традиционните школи:
Последна актуализация: · Pedram Dadgar
Значение в утайката от кафе
Какво означава Петел в тълкуването Османско-персийско?
Петелът провъзгласява добра вест и възвестява края на тежко време, както зората слага край на мрака. Но нека не кукурига твърде силно, защото понякога той сочи онзи, който сее раздор между хората.
Какво означава Петел в тълкуването Руско-българско?
Петелът известява новина, а ако главата му е вдигната в светло петно, вестта е още по-желана. Той те зове да се пробудиш и ти дарява увереност да издигнеш собствения си глас.
Какво означава Петел в тълкуването Централноевропейско?
В чашата петелът известява ранно посещение и добра вест, често от съсед или от собствения ти дом. Той те подканя да станеш и да се хванеш бодро за работа, защото утрото принадлежи на прилежните.
Къде в чашата се появява Петел — и какво променя това?
Когато петелът стои високо на ръба с вдигната глава, радостната вест идва бърза и ясна; нисък и тъмен на дъното, той по-скоро предупреждава за размирника, а на дръжката кукуригането му засяга самия теб и дома ти.
Петел — На ръба (близко бъдеще)
At the rim the rooster crows out good news close at hand: a hard time is about to end and a new morning is breaking.
Петел — В средата (настояще)
In the middle the rooster proclaims a turning point in the coming weeks; clarity returns, yet beware a too-loud boaster in your circle.
Петел — На дъното (далечно/скрито)
At the base the rooster heralds the end of a long-hidden worry; an old darkness lifts, yet ask whether the glad tidings are true or only loud noise.
Петел — При дръжката (ти, домът)
At the handle the rooster crows over your own house: good news touches you or someone close most directly, and perhaps a voice within the home makes itself loudly heard.
Значение според мястото в чашата
На ръба (близко бъдеще)
At the rim the rooster crows out good news close at hand: a hard time is about to end and a new morning is breaking.
В средата (настояще)
In the middle the rooster proclaims a turning point in the coming weeks; clarity returns, yet beware a too-loud boaster in your circle.
На дъното (далечно/скрито)
At the base the rooster heralds the end of a long-hidden worry; an old darkness lifts, yet ask whether the glad tidings are true or only loud noise.
При дръжката (ти, домът)
At the handle the rooster crows over your own house: good news touches you or someone close most directly, and perhaps a voice within the home makes itself loudly heard.