Петел

Петел

Животни

Петел е знак от групата „Животни“. Ето как се тълкува Петел в утайката от кафе според традиционните школи:

Последна актуализация: · Pedram Dadgar

Значение в утайката от кафе

Какво означава Петел в тълкуването Османско-персийско?

Петелът провъзгласява добра вест и възвестява края на тежко време, както зората слага край на мрака. Но нека не кукурига твърде силно, защото понякога той сочи онзи, който сее раздор между хората.

Какво означава Петел в тълкуването Руско-българско?

Петелът известява новина, а ако главата му е вдигната в светло петно, вестта е още по-желана. Той те зове да се пробудиш и ти дарява увереност да издигнеш собствения си глас.

Какво означава Петел в тълкуването Централноевропейско?

В чашата петелът известява ранно посещение и добра вест, често от съсед или от собствения ти дом. Той те подканя да станеш и да се хванеш бодро за работа, защото утрото принадлежи на прилежните.

Къде в чашата се появява Петел — и какво променя това?

Когато петелът стои високо на ръба с вдигната глава, радостната вест идва бърза и ясна; нисък и тъмен на дъното, той по-скоро предупреждава за размирника, а на дръжката кукуригането му засяга самия теб и дома ти.

Петел — На ръба (близко бъдеще)

At the rim the rooster crows out good news close at hand: a hard time is about to end and a new morning is breaking.

Петел — В средата (настояще)

In the middle the rooster proclaims a turning point in the coming weeks; clarity returns, yet beware a too-loud boaster in your circle.

Петел — На дъното (далечно/скрито)

At the base the rooster heralds the end of a long-hidden worry; an old darkness lifts, yet ask whether the glad tidings are true or only loud noise.

Петел — При дръжката (ти, домът)

At the handle the rooster crows over your own house: good news touches you or someone close most directly, and perhaps a voice within the home makes itself loudly heard.

Значение според мястото в чашата

На ръба (близко бъдеще)

At the rim the rooster crows out good news close at hand: a hard time is about to end and a new morning is breaking.

В средата (настояще)

In the middle the rooster proclaims a turning point in the coming weeks; clarity returns, yet beware a too-loud boaster in your circle.

На дъното (далечно/скрито)

At the base the rooster heralds the end of a long-hidden worry; an old darkness lifts, yet ask whether the glad tidings are true or only loud noise.

При дръжката (ти, домът)

At the handle the rooster crows over your own house: good news touches you or someone close most directly, and perhaps a voice within the home makes itself loudly heard.

Подобни символи

ПчелаПчелата обещава, че упоритият, търпелив труд най-сетне ще роди сладък плод; това, което събираш капка по капка, се превръща в твоя мед, наградата на усърдието.ПтицаПтица в утайката носи радостна вест на крилете си; пратеник наближава, отдавна лелеяно желание зрее към своя орисан час, а две птици удвояват благословията.КамилаКамилата вещае брак или предложение и щастие, тъй трайно като нейното търпение; това, което носиш с постоянство, ще узрее в дълготрайна благословия.КоткаКотката е враг в облика на приятел, знак за неверност и скрити намерения; пази се от измама или отчуждение с човек, когото обичаш.КучеКучето символизира вярност и приятелство, човек, който стои до теб; понякога обаче то вещае и кавга, която се надига наблизо.СлонСлонът носи голямо щастие и изобилие на гърба си; изгодно предложение наближава, а с него мъдрост и дълъг, благословен живот.РибаРибата е голям знак за щастие: обилна прехрана, изобилие и благополучие се стичат към теб, тъй както морето дарява даровете си на мрежата.ЛисицаЛисицата символизира хитрост и остър ум, но тя също те предупреждава за измама; сладкодумен лъжец те обикаля, затова претегляй думите, които звучат твърде хубаво, за да са истина.