Kamila

Kamila

Životinje

Kamila je znak iz grupe „Životinje“. Evo kako se Kamila čita u talogu kafe prema tradicionalnim školama:

Последње ажурирање: · Pedram Dadgar

Značenje u talogu kafe

Šta znači Kamila u tumačenju Osmansko-persijska?

Kamila najavljuje brak ili prosidbu i sreću postojanu kao njeno strpljenje; ono što s istrajnošću nosiš sazreće u trajan blagoslov.

Šta znači Kamila u tumačenju Rusko-bugarska?

Kamila kaže da ti posle dugog truda i odricanja stiže bogata nagrada; čuvaj snagu i izdrži, jer pust put se završava na plodnoj oazi.

Šta znači Kamila u tumačenju Srednjoevropska?

Kamila savetuje štednju i strpljivo podnošenje oskudnih vremena: odvajaj i razumno upravljaj, jer posle odricanja dolazi izobilje. Ko sada štedi i izdrži, kasnije će imati dobro punu kuću.

Gde se u šolji pojavljuje Kamila — i šta to menja?

Na ivici kamila obećava skoru veridbu ili putovanje; duboko na dnu znači dugo nošen teret koji se konačno isplati, a uz dršku blagoslov ulazi u sopstveni dom.

Kamila — Na ivici (bliska budućnost)

Near the rim, the camel announces an imminent proposal or betrothal; something long-awaited is about to arrive at your door.

Kamila — U sredini (sadašnjost)

In the middle, the camel carries your patience through the coming months; a bond or undertaking steadily ripens into lasting happiness.

Kamila — Na dnu (daleko/skriveno)

At the base, the camel rests on the long view; what you shoulder with endurance now will reveal itself as a lasting blessing only in the distant future.

Kamila — Na dršci (ti, dom)

At the handle, the camel touches you and your home; patience within the family carries a marriage or enduring fortune straight to your hearth.

Značenje prema položaju u šolji

Na ivici (bliska budućnost)

Near the rim, the camel announces an imminent proposal or betrothal; something long-awaited is about to arrive at your door.

U sredini (sadašnjost)

In the middle, the camel carries your patience through the coming months; a bond or undertaking steadily ripens into lasting happiness.

Na dnu (daleko/skriveno)

At the base, the camel rests on the long view; what you shoulder with endurance now will reveal itself as a lasting blessing only in the distant future.

Na dršci (ti, dom)

At the handle, the camel touches you and your home; patience within the family carries a marriage or enduring fortune straight to your hearth.

Slični simboli