Plasa
ObiectePlasa este un semn din grupul „Obiecte”. Iată cum se citește Plasa în zațul de cafea după școlile tradiționale:
Ultima actualizare: · Pedram Dadgar
Semnificația în zațul de cafea
Ce înseamnă Plasa în interpretarea Otoman-persan?
Plasa te previne asupra unei capcane: anumiți oameni vor să te încurce în afaceri îndoielnice; cercetează fiecare mână întinsă spre tine înainte s-o apuci.
Ce înseamnă Plasa în interpretarea Ruso-bulgar?
Te simți prins într-o încâlceală de împrejurări în care un fir îl strânge mai tare pe celălalt; răbdarea și o minte limpede desfac nodul, în vreme ce zbaterea pripită îl strânge și mai mult.
Ce înseamnă Plasa în interpretarea Central-european?
Plasa te previne asupra bârfei sâcâitoare și a unui hățiș de îndatoriri în care te încurci ușor. Păstrează-ți mintea limpede și nu te lăsa atras în certurile și vorbăria altora.
Unde în ceașcă apare Plasa — și ce schimbă asta?
La margine capcana e proaspăt întinsă și ușor de ocolit, la fund te înfășoară o încurcătură veche și adânc înrădăcinată; lângă toartă plasa vine din propriul tău cerc, în partea opusă de la străini, iar cu cât stă mai adânc, cu atât mai greu se rupe.
Plasa — La margine (viitor apropiat)
At the rim the net is spread before you: within the coming days a dubious offer will be put to you, meant to entangle you. Test every hand stretched toward you before you take it.
Plasa — La mijloc (prezent)
In the middle the net surrounds your present life: over the coming weeks entanglements run through your dealings and connections. Untie the knots thread by thread rather than snaring yourself deeper.
Plasa — La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the net lies deeply hidden: an old entanglement from the past still holds you, or a snare long woven in secret. Recognize the hidden threads before they draw tight.
Plasa — La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the net coils around you in your own home: the entanglement threatens from your closest circle, through obligations to family or kin. Look closely at which ties you bind yourself with at home.
Semnificația după poziția în ceașcă
La margine (viitor apropiat)
At the rim the net is spread before you: within the coming days a dubious offer will be put to you, meant to entangle you. Test every hand stretched toward you before you take it.
La mijloc (prezent)
In the middle the net surrounds your present life: over the coming weeks entanglements run through your dealings and connections. Untie the knots thread by thread rather than snaring yourself deeper.
La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the net lies deeply hidden: an old entanglement from the past still holds you, or a snare long woven in secret. Recognize the hidden threads before they draw tight.
La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the net coils around you in your own home: the entanglement threatens from your closest circle, through obligations to family or kin. Look closely at which ties you bind yourself with at home.