Scară
ObiecteScară este un semn din grupul „Obiecte”. Iată cum se citește Scară în zațul de cafea după școlile tradiționale:
Ultima actualizare: · Pedram Dadgar
Semnificația în zațul de cafea
Ce înseamnă Scară în interpretarea Otoman-persan?
Scara arată o urcare treaptă cu treaptă; soarta ți-a netezit drumul spre înălțime, dar fiecare treaptă vrea urcată cu grijă.
Ce înseamnă Scară în interpretarea Ruso-bulgar?
O scară făgăduiește avansare, propășire și o ridicare în viață – totul câștigat prin propria-ți trudă.
Ce înseamnă Scară în interpretarea Central-european?
Scara arată o înaintare statornică treaptă cu treaptă în muncă, gospodărie sau economii, totul câștigat prin truda propriilor tale mâini. Nu te grăbi, căci doar cel ce urcă treaptă cu treaptă stă în siguranță sus la sfârșit.
Unde în ceașcă apare Scară — și ce schimbă asta?
La margine urcușul începe acum, pe fund duce din adâncuri departe în sus; lângă toartă te înalți în propria-ți lucrare, în partea opusă drumul se deschide în țări străine.
Scară — La margine (viitor apropiat)
At the rim the ladder announces a rise close at hand: the first rung appears very soon, a promotion or step upward that is imminent.
Scară — La mijloc (prezent)
In the middle the ladder shows the climb already underway: over the coming weeks you mount rung by rung, steadily and with care.
Scară — La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the ladder points to a long, distant ascent: a rise that demands years of patience, or the deep foundations on which your future standing still rests.
Scară — La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the rise concerns you and your house itself: your own standing and your family's fortunes lift step by step, carried by your inner strength.
Semnificația după poziția în ceașcă
La margine (viitor apropiat)
At the rim the ladder announces a rise close at hand: the first rung appears very soon, a promotion or step upward that is imminent.
La mijloc (prezent)
In the middle the ladder shows the climb already underway: over the coming weeks you mount rung by rung, steadily and with care.
La fund (îndepărtat/ascuns)
At the base the ladder points to a long, distant ascent: a rise that demands years of patience, or the deep foundations on which your future standing still rests.
La toartă (tu însuți, casa)
At the handle the rise concerns you and your house itself: your own standing and your family's fortunes lift step by step, carried by your inner strength.