Mormântul

Mormântul

Semne mistice

Mormântul este un semn din grupul „Semne mistice”. Iată cum se citește Mormântul în zațul de cafea după școlile tradiționale:

Ultima actualizare: · Pedram Dadgar

Semnificația în zațul de cafea

Ce înseamnă Mormântul în interpretarea Otoman-persan?

Mormântul pecetluiește sfârșitul unui capitol, o vorbă rostită în sfârșit, o povară lepădată în cele din urmă; cinstește ceea ce a fost, căci destinul îngroapă doar pentru a pregăti pământ proaspăt pentru sămânță.

Ce înseamnă Mormântul în interpretarea Ruso-bulgar?

Dacă mormântul stă la fund, vorbește despre o pierdere sau o despărțire care încă te frământă; arătându-se la margine, înțelesul se răstoarnă într-un îndrăzneț nou început, întocmai ca golirea unei vechi grădini.

Ce înseamnă Mormântul în interpretarea Central-european?

În citirea casnică mormântul înseamnă: ceva vechi ia sfârșit și ar trebui lăsat în pace, o ceartă sau o grijă veche e în sfârșit îngropată. Fă curățenie, și vei avea loc pentru ceea ce e nou în casă și în inimă.

Unde în ceașcă apare Mormântul — și ce schimbă asta?

La fund mormântul marchează rădăcini adânci și o chestiune îndepărtată, încheiată, la margine un punct de cotitură iminent; lângă toartă sfârșitul te privește pe tine însuți, iar în partea opusă un străin sau un loc îndepărtat.

Mormântul — La margine (viitor apropiat)

At the rim the grave announces an imminent ending: very soon a chapter closes and a burden is at last lifted from you.

Mormântul — La mijloc (prezent)

In the middle the grave accompanies a present transition; in these weeks you speak a long-deferred word and lay something to rest.

Mormântul — La fund (îndepărtat/ascuns)

At the base the grave holds an old, deeply buried matter: something long past or a grief long carried may now at last be released and set free.

Mormântul — La toartă (tu însuți, casa)

By the handle the grave touches your home and kin: a parting or a letting-go within your closest circle prepares fresh soil for a new beginning at home.

Semnificația după poziția în ceașcă

La margine (viitor apropiat)

At the rim the grave announces an imminent ending: very soon a chapter closes and a burden is at last lifted from you.

La mijloc (prezent)

In the middle the grave accompanies a present transition; in these weeks you speak a long-deferred word and lay something to rest.

La fund (îndepărtat/ascuns)

At the base the grave holds an old, deeply buried matter: something long past or a grief long carried may now at last be released and set free.

La toartă (tu însuți, casa)

By the handle the grave touches your home and kin: a parting or a letting-go within your closest circle prepares fresh soil for a new beginning at home.

Simboluri similare