Бебе / Дете

Бебе / Дете

Хора и тяло

Бебе / Дете е знак от групата „Хора и тяло“. Ето как се тълкува Бебе / Дете в утайката от кафе според традиционните школи:

Последна актуализация: · Pedram Dadgar

Значение в утайката от кафе

Какво означава Бебе / Дете в тълкуването Османско-персийско?

Бебе в чашата говори за нежна невинност и чисто начало, което иска закрила и грижа; това, което покълва в теб, е още крехко, ала съдбата бди над малкото.

Какво означава Бебе / Дете в тълкуването Руско-българско?

Бебето говори за свежо щастие у дома, за нов живот или вест, която омекотява всичко; но понякога за малка грижа, която като дете плаче за вниманието ти.

Какво означава Бебе / Дете в тълкуването Централноевропейско?

Детето носи радостна домашна вест: новородено, кръщене или ведро ново начало в семейството. То се нуждае от грижа, затова любвеобилно се погрижи за малкото и нежно нещо, което тъкмо се появява.

Къде в чашата се появява Бебе / Дете — и какво променя това?

Близо до ръба бебето вещае скорошен радостен обрат, на дъното дълбоко вкоренен или още далечен семеен въпрос; до дръжката засяга собствения ти дом, а отсреща детето или грижата на друг.

Бебе / Дете — На ръба (близко бъдеще)

At the rim the baby announces a tender beginning close at hand: a fresh idea, a pregnancy or a new chapter already knocking at the door.

Бебе / Дете — В средата (настояще)

In the middle the new thing grows over the coming weeks and now needs shelter and care; what is sprouting in you is still fragile, yet alive.

Бебе / Дете — На дъното (далечно/скрито)

At the base rests a deep, long-cherished seed or an innocent longing from the past; a hidden new beginning ripens slowly in the depths.

Бебе / Дете — При дръжката (ти, домът)

By the handle the baby concerns you and your home: a child, an addition to the family or a new duty of care moves into the closest circle.

Значение според мястото в чашата

На ръба (близко бъдеще)

At the rim the baby announces a tender beginning close at hand: a fresh idea, a pregnancy or a new chapter already knocking at the door.

В средата (настояще)

In the middle the new thing grows over the coming weeks and now needs shelter and care; what is sprouting in you is still fragile, yet alive.

На дъното (далечно/скрито)

At the base rests a deep, long-cherished seed or an innocent longing from the past; a hidden new beginning ripens slowly in the depths.

При дръжката (ти, домът)

By the handle the baby concerns you and your home: a child, an addition to the family or a new duty of care moves into the closest circle.

Подобни символи