Πρόβατο / Κριάρι
ΖώαΤο Πρόβατο / Κριάρι είναι ένα σημάδι της ομάδας «Ζώα». Δείτε πώς διαβάζεται το Πρόβατο / Κριάρι στο κατακάθι του καφέ σύμφωνα με τις παραδοσιακές σχολές:
Τελευταία ενημέρωση: · Pedram Dadgar
Σημασία στο κατακάθι του καφέ
Τι σημαίνει το Πρόβατο / Κριάρι στην ερμηνεία Οθωμανικό-Περσικό;
Το πρόβατο προμηνύει συντήρηση, χαρμόσυνα νέα και ίσως ένα νέο παιδί· αν περιγράφει έναν άνθρωπο, μιλά για πραότητα και υποταγή.
Τι σημαίνει το Πρόβατο / Κριάρι στην ερμηνεία Ρωσικό-Βουλγαρικό;
Το πρόβατο μιλά για ευημερία και ήπια αφθονία στην καθημερινή ζωή, μα και για μια πραότητα που οδηγείται εύκολα.
Τι σημαίνει το Πρόβατο / Κριάρι στην ερμηνεία Κεντροευρωπαϊκό;
Το πρόβατο υπόσχεται ένα ήρεμο, εξασφαλισμένο βιοπορισμό και μια μέτρια άνεση στην καθημερινή ζωή — το κελάρι είναι καλογεμάτο. Αν συμβολίζει έναν άνθρωπο, είναι μια καλόβουλη, υπάκουη ψυχή που οδηγείται όλο και πολύ εύκολα από τους άλλους.
Πού στο φλιτζάνι εμφανίζεται το Πρόβατο / Κριάρι — και τι αλλάζει αυτό;
Στο χείλος η καλή συντήρηση ή τα νέα πλησιάζουν σύντομα, στον πάτο η ευημερία ριζώνει βαθιά· κοντά στο χερούλι το πρόβατο αφορά το σπίτι σου και τη δική σου πραότητα, απέναντί του έναν υπάκουο άνθρωπο από μακριά.
Πρόβατο / Κριάρι — Στο χείλος (εγγύς μέλλον)
Glad tidings and sustenance are about to reach you; perhaps a new child or a blessed new beginning is being announced.
Πρόβατο / Κριάρι — Στη μέση (παρόν)
In the weeks and months ahead your sustenance grows secure; a gentle, yielding person steps trustingly to your side.
Πρόβατο / Κριάρι — Στον πάτο (μακρινό/κρυφό)
Deep within lies an old contentment or meekness; long-hoped-for blessing or a child will come to pass only in distant time.
Πρόβατο / Κριάρι — Στο χερούλι (εσύ, σπίτι)
The glad tidings concern your own house and close family; perhaps your own hearth will be enriched by a child.
Σημασία ανά θέση στο φλιτζάνι
Στο χείλος (εγγύς μέλλον)
Glad tidings and sustenance are about to reach you; perhaps a new child or a blessed new beginning is being announced.
Στη μέση (παρόν)
In the weeks and months ahead your sustenance grows secure; a gentle, yielding person steps trustingly to your side.
Στον πάτο (μακρινό/κρυφό)
Deep within lies an old contentment or meekness; long-hoped-for blessing or a child will come to pass only in distant time.
Στο χερούλι (εσύ, σπίτι)
The glad tidings concern your own house and close family; perhaps your own hearth will be enriched by a child.