Кораб
Пътуване и новиниКораб е знак от групата „Пътуване и новини“. Ето как се тълкува Кораб в утайката от кафе според традиционните школи:
Последна актуализация: · Pedram Dadgar
Значение в утайката от кафе
Какво означава Кораб в тълкуването Османско-персийско?
Корабът те отнася далеч от грижите и вдига платна към нови води; съдбата отваря широк хоризонт, на който те очаква твоето избавление.
Какво означава Кораб в тълкуването Руско-българско?
Корабът носи вест отдалече и буди копнеж: скоро приятел от далечни земи хлопа на вратата ти, а едно пътуване иска да бъде посрещнато със спокойна твърдост.
Какво означава Кораб в тълкуването Централноевропейско?
Корабът носи вест отдалече и може би посещение на скъп човек, който пътува отдалеч. Малко пътуване или пратка предстои; посрещни го със спокойна ръка и стегнат куфар.
Къде в чашата се появява Кораб — и какво променя това?
На горния ръб корабът вещае предстояща вест или пристигане, на дъното далечно, бавно зреещо пътуване; отсреща на дръжката идва от чужди хора отвъд морето, близо до дръжката засяга теб и твоите.
Кораб — На ръба (близко бъдеще)
At the rim the ship promises an imminent journey or turn: soon you will weigh anchor and set out for new shores.
Кораб — В средата (настояще)
In the middle the ship carries you through the coming months: a change gathers way and leads you step by step out of old cares.
Кораб — На дъното (далечно/скрито)
At the base the ship points to a distant promise or a long-awaited deliverance: the great fortune still lies beyond the horizon, ripening with time.
Кораб — При дръжката (ти, домът)
By the handle the ship concerns you and your home: the journey or deliverance begins at your own hearth, and the family may set sail with you.
Значение според мястото в чашата
На ръба (близко бъдеще)
At the rim the ship promises an imminent journey or turn: soon you will weigh anchor and set out for new shores.
В средата (настояще)
In the middle the ship carries you through the coming months: a change gathers way and leads you step by step out of old cares.
На дъното (далечно/скрито)
At the base the ship points to a distant promise or a long-awaited deliverance: the great fortune still lies beyond the horizon, ripening with time.
При дръжката (ти, домът)
By the handle the ship concerns you and your home: the journey or deliverance begins at your own hearth, and the family may set sail with you.